東アジア環境情報発伝所 メール  
サイトマップ

「エコプロダクツ2008」海外インフォメーション(中国語・韓国語サポート)詳細報告
〜当日編

 

4.期間中の概況

1)ガイドツアー 《12/12〜13》 *12/11はリハーサル

 中国語・韓国語・英語の3カ国語で以下の2種類のツアー(参加無料)を行った。中韓については、以下の通り。

  1. グループツアー(12日・13日 11時〜12時) *要事前申込
    ・展内全体を歩きながら、様々な分野の環境情報をご紹介する(全ホール一周ダイジェスト版)
    ・設定時間:1時間
    ・想定人数:10名程度
    ・ガイド役:李忠植(韓)、朴梅花(中)

  2. 個人ツアー(12日・13日 14時〜16時)
    ・参加者の要望にあわせてまわるオープンツアー(リクエスト対応版)
    ・設定時間:概ね1時間
    ・想定人数:最少1名

2)サポートデスク 《12/11〜13》

 中国語・韓国語・英語の3カ国語対応のインフォメーションデスクを設け、さまざまな問合せ等に応じた。また、各言語別に作成した展内マップを配布した。(ツアー出発時は主に受付)

3)その他

中国・韓国からのゲスト応対/当日記録(エコナビゲーター or ENVIROASIA掲載用ほか)/各社ブースなどを廻っての情報収集

5.数字で見る出展成果

1)ツアー参加状況

 

 

11日

12日

13日

参加者属性別人数

英語

 

27

14

41

大使館7名、研究機関5名、企業21名、NGO3名、メディア4名

韓国語

5

21

10

36

企業29名、政府機関3名、メディア2名、その他2名

中国語

 

10

11

22

企業11名、政府機関3名、NGO・財団4名、メディア1名、その他3名

2)ツアー参加者の満足度と声(アンケートより抜粋) *5:よい <−> 1:よくない

英語5(8名)、4(3名)、3(1名)

韓国語:5(11名)、4(5名)

中国語:5(11名)、4(1名)、3(1名)

  • 時間的にちょうどよかった

  • ツアー前に展内を2時間ほど回ったが、この1時間のツアーに参加したほうが情報を得られた

  • 韓国語の説明があり大変助かった

  • 展内はブースも多いし複雑だったが、親切に説明してもらえて、とても感謝している

  • 展覧会の特徴をもう少し説明してほしかった

  • せめて英語の資料がもう少しあればよかった

3)ツアーをどこで知ったか?(アンケートより)

  • 英語:公式サイト/エコナビ(5名)、JFS(5名)、知人/同僚(7名)、その他(3名)

  • 韓国語:公式サイト/エコナビ(3名)、知人/同僚(8名)、発伝所(1名)、会場(4名)

  • 中国語:公式サイト/エコナビ(7名)、知人/同僚(3名)、発伝所(1名)

4)展内マップ

  • 制作数:英 600枚、韓 400枚、中 200枚

  • 配布数:英 560枚、韓 300枚、中 170枚

*主催者控えとして提供した枚数は除く(=実質残部ゼロ)

5)「エコナビゲーター」実質アクセス数

  • 3ヶ月合計:英 1202、韓 913、中 529

6.期間中のその他のまとめ

1)海外対応ブース *主催者宛に申し出があった企業(順不同)

  • 中国語:POC+インクマックス、アサヒビールグループ

  • 韓国語:財団法人 地球環境財団、株式会社 リブラン、第5回エコプロダクツ国際展

2)質疑応答例

*編集中

3)ツアー参加者の所属団体等

*確認中

4)備品等

展内マップ、各種ガイド用資料、マイク、ヘッドセット、入場パス、スタッフパス、サインボード、ホワイトボード、マーカー、マグネット

記録用カメラ(動画対応)、各種アンケート用紙、ツアー用品(引率旗、参加者名簿、名札ケース、予約台帳)、各種文具・事務用品、PC、プリンタ など


詳細報告目次

  1. エコプロダクツ展とは

  2. 韓国・中国向け対応のきっかけ

  3. 2008年の取り組み経緯

  4. 期間中の概況

  5. 数字で見る成果

  6. 期間中のその他のまとめ

  7. ふりかえり

  8. スタッフリスト

  9. 報道状況等

  10. その他参考情報